Monday, December 30, 2019
Sunday, December 22, 2019
Bhima Son Grandson
- Avatar of Mukhya Prana(Vayu), the next Brahma-in-line
- Amongst Pandavas, he represented “Jnana” or knowledge.
- He was extremely well-built, handsome, intelligent and righteous
- When he was very young, he slipped from his mother’s clutches and fell on the Shatha-shrunga mountain. The mountain broke into hundreds of pieces.
- In the Mahabharata, he was main hero (apart from Lord Krishna, of course).
- He never violated the words of Krishna even once.
- In spite of his enormous strength and knowledge, he was the epitome of humility. In the Udyoga parva, when Lord Krishna collects the opinion of the Pandavas before approaching the Kauravas, Bhima is made to give a description of his own capabilities to everyone (by Krishna). At the end of Bhima’s narrative (which is overwhelming for any other warrior), Krishna tells him that his capability is actually 1000 times more than what he has mentioned!
- He was the first person to attack at the commencement of the Kurukshetra war. He was also the last person to engage in combat, having killed Duryodhana.
- The Mahabharata describes that when the war commenced, he gave such a fierce and loud roar that horses and elephants standing there passed out.
- During the wax palace episode, the minister in-charge appointed by Duryodhana to kill the Pandavas wanted to set fire to the palace when all the Pandavas were asleep. After six months, he went ahead with his plan anyways because he realized that Bhima never slept!
- During the war, he killed six out of eleven Akshouhinis fielded by the Kauravas.
- Before the war, during the forest exile of the Pandavas, Yudhishthira gives up hopes of any post-exile rule and comforts himself with forest life. He relents from the thought of war. Arjuna does the same just before the commencement of the war. Yudhishthira is brought back on track by Bhima’s advice. Lord Krishna does the same to Arjuna. Bhima, though, never once is confused about the necessity of war.
- Lord Bhima had 24 wives, 20 of whom were daughters of Vasudeva (father of Lord Krishna)!
- Out of the 5 Pandavas, the first to marry was not the older Yudhishthira, but Bhimasena, the second Pandava. He married Hidimbi, a Rakshasi, upon Sri Vyasa’s instructions, in accordance with his dharma of not violating the Lord’s words (Krishna/Vyasa/Parashurama) even once!
- Ashwattama (defeated)
- Bakasura (killed)
- Banasura (killed)
- Dantavaktra (defeated)
- HiDimba (killed)
- Jarasandha (killed)
- Jatasura
- Jeemoota (killed)
- Jayadratha (defeated)
- Keechaka and his 105 brothers (killed)
- Kirmeera (killed)
- Kotikashya (killed)
- Krodavashas (killed)
- Manimantaadi daithyaas (killed)
- Poundrika Vasudeva (defeated)
- Purochana & his sisters (killed)
- Rukmi (defeated)
- Shishupala (defeated)
- Suvajra (killed)
- Many other daithyaas
- 100 Kauravas(killed)
http://en.wikipedia.org/wiki/Bhima
http://www.fotopedia.com/wiki/Bhima
https://www.google.com/search?q=bhimas+gate
Bakasura / Jarasandha / Keechak / Kimira / Kauravas
http://en.wikipedia.org/wiki/Bakasura
http://en.wikipedia.org/wiki/Jarasandha
Bakasura / Jarasandha / Keechak / Kimira / Kauravas
http://en.wikipedia.org/wiki/Bakasura
http://en.wikipedia.org/wiki/Jarasandha
Wednesday, December 11, 2019
Sundaravarada
There are three Varadas around the main sanctum in the ground floor namely
The consort presiding deity, Anandavalli is believed to have appeared for Draupadi, the wife of the Pandavas.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sundaravarada_Perumal_temple
- Achyuta Varada,
- Anirudhha Varada and
- Kalyana Varada,
The consort presiding deity, Anandavalli is believed to have appeared for Draupadi, the wife of the Pandavas.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sundaravarada_Perumal_temple
Friday, December 6, 2019
Monday, December 2, 2019
Bh
http://p01z.blogspot.com/search/label/App
Abhimanyu
https://p01z.blogspot.com/search/label/ArjunasSonGrandsonGreatGrandson
Bheema
https://p01z.blogspot.com/search/label/Bheema
https://p01z.blogspot.com/search/label/BhimaHanuman
https://p01z.blogspot.com/search/label/Hidimba
https://p01z.blogspot.com/search/label/HidimbaDraupadi
https://p01z.blogspot.com/search/label/JatasuraBhimaGateway
Sons / GrandSons
https://p01z.blogspot.com/search/label/GhatothkachaSons
Fast
https://fa8t.blogspot.com/search/label/Nirjala
Abhimanyu
https://p01z.blogspot.com/search/label/ArjunasSonGrandsonGreatGrandson
Bheema
https://p01z.blogspot.com/search/label/Bheema
https://p01z.blogspot.com/search/label/BhimaHanuman
https://p01z.blogspot.com/search/label/Hidimba
https://p01z.blogspot.com/search/label/HidimbaDraupadi
https://p01z.blogspot.com/search/label/JatasuraBhimaGateway
Sons / GrandSons
https://p01z.blogspot.com/search/label/GhatothkachaSons
Fast
https://fa8t.blogspot.com/search/label/Nirjala
Friday, November 29, 2019
Shankas
- The eastern wind (hanuman) is the same shining devadatta shANkha of arjuna,
- the southern wind (nRsiMha) is sahadeva's maNipuSpaka shANkha,
- the western wind (garuDa) is yudhiSThira's anantavijaya shANkha,
- the northern wind (varAha) is bhIma's pauNDra shANkha , and
- the north-eastern wind (hayagrIva) is nakula's sughoSa shANkha.
- Anantavijaya — name of King Yudhisthira’s conchshell, meaning “Unending victory.”
- Devadatta — the conch of Arjuna which was obtained by Maya Danava from Varuna. The name means, “God given.”
- Manipuspaka — name of Sahadeva’s conch-shell, meaning “Jewel bracelet.”
- Paundra — the terrific conchshell of Bhima.
- Sughosa — the conchshell of Nakula, meaning “Making a pleasant sound.”
Friday, November 8, 2019
Yudhishthira was a master of the spear weapon, and a maharatha, capable of combating 10,000 opponents all together at a time.
Then, O king, beholding the two armies, that looked like two oceans, ready for the encounter and continuously moving, the heroic king Yudhishthira, the Just, putting off his coat of mail and casting aside his excellent weapon and quickly descending from his car, with joined hands, proceeded on foot, eyeing the grandsire, with restrained speech, facing the east, towards the direction where the hostile host was (standing). And seeing him proceed (thus), Dhananjaya, the son of Kunti, speedily alighting from his car, followed him, accompanied by his (other) brothers. And the Lord Vasudeva also followed him behind. And the principal kings too (of his army), filled with anxiety, followed in the same path.
"Arjuna said, 'What is this act of thine, O king, that abandoning thy brothers, thou proceedest on foot, face eastwards, to the hostile host?'
"Bhimasena said, 'Where wilt thou go, O king of kings, having cast off thy coat of mail and weapons, towards the warriors of the foe cased in mail, and leaving thy brothers, O ruler of earth?'
"Nakula said, 'Thou art my eldest brother, O Bharata, (beholding) thee proceeding in this way, fear troubleth my bosom. Tell (us), whither wilt thou go?'
"Sahadeva said, 'When these hostile divisions, terrible and numerous, are here with whom we are to fight, whither dost thou go, O king, in the direction of our foes?'
Sanjaya continued, "Though thus addressed by his brothers, O son of Kuru's race, Yudhishthira of restrained speech said nothing but continued to proceed. Unto them (then), the high-souled Vasudeva of great wisdom smilingly said,--His object is known to me. Having paid his respects to all his superiors (such as) Bhishma, Drona, and Kripa, and Salya also, he will fight the foe. It is heard in histories of olden times that he who, having paid his respects according to the ordinance unto his preceptors, revered in years and his kinsmen, fighteth with those that are his superiors, is sure to obtain victory in battle. Even that is my opinion.--When Krishna was saying this, among the ranks of Dhritarashtra's son, a loud uproar of Alas, and Oh arose, but the other (army) remained perfectly still. Beholding Yudhishthira, the heroic warriors of Dhritarashtra's Son conversed with one another saying,--'This one is an infamous wretch of his race. It is plain that this king is coming in terror towards Bhishma's side. Yudhishthira, with his brothers, hath become a seeker after (Bhishma's) shelter. When Dhananjaya, however, is (his) protector, and Pandu's son Vrikodara, and Nakula, and Sahadeva also, why doth the (eldest) son of Pandu come (hither) in fear? Though celebrated in the world, this one, however, could never have been born in the Kshatriya order, since he is weak and his bosom is filled with fear (at the prospect) of battle.' Then those warriors all praised the Kauravas. And all of them, becoming rejoiced, with cheerful hearts waved their garments. And, O monarch, all the warriors there (then) censured Yudhishthira with all his brothers and along with Kesava too. Then the Kaurava army, having said Fie to Yudhishthira, soon again, O monarch, became perfectly still,--What will this king say? What will Bhishma say in reply? What will Bhima boastful of his powers in battle, (say), and what Krishna and Arjuna? What, indeed, hath (Yudhishthira) to say?--Great was the curiosity then, O king, of both the armies in respect of Yudhishthira. The king (meanwhile), penetrating the hostile array bristling with arrows and darts, proceeded quickly towards Bhishma, surrounded by his brothers. Seizing his feet with his two hands, the royal son of Pandu then said unto Santanu's son Bhishma who was there ready for battle, (these words).
"Yudhishthira said, 'I salute thee, O invincible one. With thee we will do battle. Grant (us) thy permission in that matter. Give (us) also (thy) blessing."
"Bhishma said, 'If, O lord of the earth, thou hadst not, in this battle come to me thus, I would have, O great king, cursed thee, O Bharata, for bringing about thy defeat. I am gratified (with thee), O son. Do battle, and obtain victory, O son of Pandu, What else may be desired by thee, obtain thou in battle. Solicit also the boon, O son of Pritha, which thou desirest to have from us. If it happens so, O great king, then defeat will not be thine. A man is the slave of wealth, but wealth is no one's slave. This is very true, O king. I have been bound by the Kauravas with (their) wealth. It is for this, O son of Kuru's race, that like a eunuch I am uttering these words, viz.,--Bound I am by the Kauravas with wealth. Battle excepted, what dost thou desire?
"Yudhishthira said, 'O thou of great wisdom, do thou, desirous of my welfare, from day to day, consult my interests. Do battle, however for the sake of the Kauravas. Even this is always my prayer (to thee).'
"Bhishma said, 'O king, O son of Kuru's race, what aid can I render thee in this? I shall, of course, fight for (thy) foes. Tell me what thou hast to say.'
"Yudhishthira said, 'Therefore, O Sire, I ask thee, I bow to thee, O grandsire, how shall we, in battle, vanquish thee that art invincible? Tell me this that is for my benefit, if indeed, thou seest any good in it."
"Bhishma said, 'I do not, O son of Kunti, see the person who, even if he were the chief of the celestials himself, can defeat me in battle when I fight.'
"Yudhishthira said, 'My salutations to thee, O grandsire. Therefore, do I ask thee (this). Tell us how thy own death may be compassed by foes in battle.'
"Bhishma said, 'I do not see the person, O sire, who can vanquish me in battle. The time also of my death is not yet come to me once again."
Sanjaya continued,--"Then, O son of Kuru's race, Yudhishthira, once more saluting him, accepted Bhishma's words with a bend of his head. And that mighty-armed one then proceeded towards the car of the preceptor ( Drona) through the midst of all the soldiers who were eyeing him, accompanied by his brothers. Then saluting Drona and walking round him, the king spoke to that invincible warrior words that were for his own benefit.
"Yudhishthira said, 'I ask thee, O invincible one, how I may fight without incurring sin, and how, with thy permission, O regenerate one, I may vanquish all my foes? 1
"Drona said, 'If, having resolved to fight, thou hadst not come to me (thus), I would have cursed thee. O king, for thy complete overthrow. I am, however, gratified, O Yudhishthira, and honoured by thee, O sinless one. I permit thee, fight and obtain victory. I will also fulfil thy wish. Say what thou hast to say. Under these circumstances, battle excepted, what dost thou wish? A man is the slave of wealth, but wealth is not one's slave. This is quite true, O king! Bound I have been with (their) wealth by the Kauravas! It is for this that like a eunuch I shall fight for the sake of the Kauravas. It is for this that like a eunuch I am uttering these words--Battle excepted, what dost thou wish? I shall fight for the sake of the Kauravas, but will pray for thy victory.'
"Yudhishthira said, 'Pray for my victory, O regenerate one, and counsel what is for my good. Fight, however, for the Kauravas. This is the boon solicited by me.'
"Drona said, 'Victory, O king, is certain for thee that hast Hari for thy counsellor. I (also) grant thee that thou wilt vanquish thy foes in battle. Thither where righteousness is, thither is Krishna, and thither where Krishna is, thither is victory. Go, fight, O son of Kunti! Ask me, what shall I say unto thee?'
"Yudhishthira said, 'I ask thee, O foremost of regenerate ones, listen to what I have to say. How shall we in battle vanquish thee that art invincible?'
"Drona said, 'As long as I will fight, so long victory can never be thine. (Therefore) O king, seek with thy brothers, for my speedy slaughter.'
"Yudhishthira said, 'Alas, for this, O thou of mighty arms, tell (us) the means of thy death. O preceptor, prostrating myself I ask thee this. (My) salutations to thee."
"Drona said, 'The foe, O sire, I see not who may slay me while standing in battle I am engaged in fight, with wrath excited, and scattering (my) arrowy showers continually. Except when addrest for death O king, having abandoned my arms and withdrawn (in Yoga meditation) from surrounding sights, none will be able to slay me. This that I tell thee is true. I also tell thee truly that I will cast off my arms in battle, having heard something very disagreeable from some one of credible speech.--'"
Sanjaya continued, "Hearing these words, O king, of the wise son of Bharadwaja, and honouring the preceptor, (Yudhishthira then) proceeded towards the son of Saradwat. And saluting Kripa and walking round him, O king, Yudhishthira, accomplished in speech, said these words unto that
warrior of great valour.
"Yudhishthira said, 'Obtaining thy permission, O preceptor, I will fight without incurring sin, and permitted by thee, O sinless one, I will vanquish all (my) foes."
"Kripa said, 'If having resolved on fight, thou hadst not come to me (thus), I would have cursed thee, O king, for thy complete overthrow. A man is the slave of wealth, but wealth is no one's slave. This is very true, O king, and bound I have been with wealth by the Kauravas. I must, O king, fight for their sake. This is my opinion. I therefore, speak like a eunuch in asking thee,--Battle excepted, what dost thou desire?'
"Yudhishthira said, 'Alas, I ask thee, therefore., O preceptor, listen to my words.--Saying this, the king, greatly agitated and deprived of his sense, stood silent."
Sanjaya continued.--"Understanding, however, what he intended to say, Gautama (Kripa) replied to him, saying,--I am incapable of being slain, O king. Fight, and obtain victory. I am gratified with thy coming. Rising every day [from bed] I will pray for thy victory, O monarch. I say this to thee truly.--Hearing, O king, these words of Gautama, and paying him due honours, the king proceeded thither where the ruler of the Madra was. Saluting Salya and walking round him the king said unto that invincible warrior those words that were for his own benefit.
'Yudhishthira said,--'Obtaining thy permission, O invincible one, I will fight without incurring sin, and permitted by thee, O king, I will vanquish (my) valourous foes.' 1--
"Salya said, 'If, having resolved on fight, thou hadst not come to me (thus), I would have, O king, cursed thee for thy overthrow in battle. I am gratified (with thee) and honoured (by thee). Let it be as thou wishest. I grant thee permission, fight and obtain victory. Speak, O hero, for what hast thou any need? What shalt I give thee? Under these circumstances, O king, battle excepted, what dost thou desire? A man is the slave of wealth but wealth is no one's slave. This is true, O king. Bound I have been with wealth by the Kauravas, O nephew, it is for this that I am speaking to thee like a eunuch,--I will accomplish the desire thou mayst cherish. Battle excepted, what dost thou wish.'
"Yudhishthira said, 'Think, O king, daily of what is for my great good. Fight, according to thy pleasure, for the sake of the foe. This is the boon that I solicit.'
"Salya said, 'Under these circumstances, say, O best of kings what aid shall I render thee? I shall, of course, fight for the sake of (thy) enemy, for I have been made one of their party by the Kauravas with their wealth.
"Yudhishthira said, 'Even that is my boon, O Salya, which was solicited by me during the preparations (for the fight). The energy of the Suta's son (Karna) should be weakened by thee in battle.'
"Salya said, 'This thy wish, O Yudhishthira, shall be accomplished, O son of Kunti. Go, fight according to thy pleasure. I shall look after thy victory."
'Sanjaya continued, "Having obtained the permission of his maternal uncle, the ruler of the Madra, the son of Kunti, surrounded by his brothers, came out of that vast army. Vasudeva then went to Radha's son on the field of battle. And the elder brother of Gada, for the sake of the Pandavas, then said to Karna,--It hath been heard by me, O Karna, that from hatred of Bhishma thou wilt not fight. Come to our side, O son of Radha, and (stay with us) as long as Bhishma is not slain. After Bhishma is slain, O son of Radha, thou mayst then again engage in battle on Duryodhana's side, if thou hast no preference for any of the parties.--'
"Karna said, 'I will not do anything that is disagreeable to Dhritarashtra's son, O Kesava. Devoted to Duryodhana's good, know that I have cast off my life (for him).--Hearing these words (of Karna), Krishna ceased, O Bharata, and reunited himself with the sons of Pandu headed by Yudhishthira. Then amid all the warriors the eldest son of Pandu, loudly exclaimed,--He who will choose us, him we shall choose for our ally!--Casting his eyes then upon them, Yuyutsu said these words, with a cheerful heart, unto Kunti's son king Yudhishthira the Just,--I will fight under thee in battle, for the sake of you all, with the sons of Dhritarashtra, if, O king, thou wilt accept me, sinless one.'
"Yudhishthira said, 'Come, come, all of us will fight with thy foolish brothers. O Yuyutsu, both Vasudeva and we all say to thee--I accept thee, O thou of mighty arms, fight for my cause. On thee rests, it seems, the thread of Dhritarashtra's line as also his funeral cake. O prince, O thou of great splendour, accept us that accept thee. The wrathful Duryodhana of wicked understanding will cease to live.'"
Sanjaya continued, 'Yuvutsu then, abandoning the Kurus thy sons, went over to the army of the Pandavas, with beat of drums and cymbals. Then king Yudhishthira of mighty arms, filled with joy, again put on his shining coat of mail of golden effulgence. And those bulls among men then mounted their respective cars. And they counter-arrayed their troops in battle-array as before. And they caused drums and cymbals in many hundreds to be sounded. And those bulls among men also set up diverse leonine roars. 1 And beholding those tigers among men, viz., the sons of Pandu, on their cars, the kings (on their side) with Dhrishtadyumna and others, once more set up shouts of joy. And beholding the nobility of the sons of Pandu who had paid due honour to those that were deserving of honour, all the kings there present applauded them highly. And the monarchs, talked with one another about the friendship, the compassion, and the kindness to kinsmen, displayed at the proper season by those high-souled personages. Excellent,--Excellent,--were the delightful words everywhere bruited about, coupled with eulogistic hymns about those famous men. And in consequence of this the minds and hearts of every one there were attracted towards them. And the Mlechchhas and the Aryas there who witnessed or heard of that behaviour of the sons of Pandu, all wept with choked voices. And those warriors then, endued with great energy, caused large drums and Pushkaras by hundreds upon hundreds to be sounded and also blew their conches all white as the milk of cows.'"
"Arjuna said, 'What is this act of thine, O king, that abandoning thy brothers, thou proceedest on foot, face eastwards, to the hostile host?'
"Bhimasena said, 'Where wilt thou go, O king of kings, having cast off thy coat of mail and weapons, towards the warriors of the foe cased in mail, and leaving thy brothers, O ruler of earth?'
"Nakula said, 'Thou art my eldest brother, O Bharata, (beholding) thee proceeding in this way, fear troubleth my bosom. Tell (us), whither wilt thou go?'
"Sahadeva said, 'When these hostile divisions, terrible and numerous, are here with whom we are to fight, whither dost thou go, O king, in the direction of our foes?'
Sanjaya continued, "Though thus addressed by his brothers, O son of Kuru's race, Yudhishthira of restrained speech said nothing but continued to proceed. Unto them (then), the high-souled Vasudeva of great wisdom smilingly said,--His object is known to me. Having paid his respects to all his superiors (such as) Bhishma, Drona, and Kripa, and Salya also, he will fight the foe. It is heard in histories of olden times that he who, having paid his respects according to the ordinance unto his preceptors, revered in years and his kinsmen, fighteth with those that are his superiors, is sure to obtain victory in battle. Even that is my opinion.--When Krishna was saying this, among the ranks of Dhritarashtra's son, a loud uproar of Alas, and Oh arose, but the other (army) remained perfectly still. Beholding Yudhishthira, the heroic warriors of Dhritarashtra's Son conversed with one another saying,--'This one is an infamous wretch of his race. It is plain that this king is coming in terror towards Bhishma's side. Yudhishthira, with his brothers, hath become a seeker after (Bhishma's) shelter. When Dhananjaya, however, is (his) protector, and Pandu's son Vrikodara, and Nakula, and Sahadeva also, why doth the (eldest) son of Pandu come (hither) in fear? Though celebrated in the world, this one, however, could never have been born in the Kshatriya order, since he is weak and his bosom is filled with fear (at the prospect) of battle.' Then those warriors all praised the Kauravas. And all of them, becoming rejoiced, with cheerful hearts waved their garments. And, O monarch, all the warriors there (then) censured Yudhishthira with all his brothers and along with Kesava too. Then the Kaurava army, having said Fie to Yudhishthira, soon again, O monarch, became perfectly still,--What will this king say? What will Bhishma say in reply? What will Bhima boastful of his powers in battle, (say), and what Krishna and Arjuna? What, indeed, hath (Yudhishthira) to say?--Great was the curiosity then, O king, of both the armies in respect of Yudhishthira. The king (meanwhile), penetrating the hostile array bristling with arrows and darts, proceeded quickly towards Bhishma, surrounded by his brothers. Seizing his feet with his two hands, the royal son of Pandu then said unto Santanu's son Bhishma who was there ready for battle, (these words).
"Yudhishthira said, 'I salute thee, O invincible one. With thee we will do battle. Grant (us) thy permission in that matter. Give (us) also (thy) blessing."
"Bhishma said, 'If, O lord of the earth, thou hadst not, in this battle come to me thus, I would have, O great king, cursed thee, O Bharata, for bringing about thy defeat. I am gratified (with thee), O son. Do battle, and obtain victory, O son of Pandu, What else may be desired by thee, obtain thou in battle. Solicit also the boon, O son of Pritha, which thou desirest to have from us. If it happens so, O great king, then defeat will not be thine. A man is the slave of wealth, but wealth is no one's slave. This is very true, O king. I have been bound by the Kauravas with (their) wealth. It is for this, O son of Kuru's race, that like a eunuch I am uttering these words, viz.,--Bound I am by the Kauravas with wealth. Battle excepted, what dost thou desire?
"Yudhishthira said, 'O thou of great wisdom, do thou, desirous of my welfare, from day to day, consult my interests. Do battle, however for the sake of the Kauravas. Even this is always my prayer (to thee).'
"Bhishma said, 'O king, O son of Kuru's race, what aid can I render thee in this? I shall, of course, fight for (thy) foes. Tell me what thou hast to say.'
"Yudhishthira said, 'Therefore, O Sire, I ask thee, I bow to thee, O grandsire, how shall we, in battle, vanquish thee that art invincible? Tell me this that is for my benefit, if indeed, thou seest any good in it."
"Bhishma said, 'I do not, O son of Kunti, see the person who, even if he were the chief of the celestials himself, can defeat me in battle when I fight.'
"Yudhishthira said, 'My salutations to thee, O grandsire. Therefore, do I ask thee (this). Tell us how thy own death may be compassed by foes in battle.'
"Bhishma said, 'I do not see the person, O sire, who can vanquish me in battle. The time also of my death is not yet come to me once again."
Sanjaya continued,--"Then, O son of Kuru's race, Yudhishthira, once more saluting him, accepted Bhishma's words with a bend of his head. And that mighty-armed one then proceeded towards the car of the preceptor ( Drona) through the midst of all the soldiers who were eyeing him, accompanied by his brothers. Then saluting Drona and walking round him, the king spoke to that invincible warrior words that were for his own benefit.
"Yudhishthira said, 'I ask thee, O invincible one, how I may fight without incurring sin, and how, with thy permission, O regenerate one, I may vanquish all my foes? 1
"Drona said, 'If, having resolved to fight, thou hadst not come to me (thus), I would have cursed thee. O king, for thy complete overthrow. I am, however, gratified, O Yudhishthira, and honoured by thee, O sinless one. I permit thee, fight and obtain victory. I will also fulfil thy wish. Say what thou hast to say. Under these circumstances, battle excepted, what dost thou wish? A man is the slave of wealth, but wealth is not one's slave. This is quite true, O king! Bound I have been with (their) wealth by the Kauravas! It is for this that like a eunuch I shall fight for the sake of the Kauravas. It is for this that like a eunuch I am uttering these words--Battle excepted, what dost thou wish? I shall fight for the sake of the Kauravas, but will pray for thy victory.'
"Yudhishthira said, 'Pray for my victory, O regenerate one, and counsel what is for my good. Fight, however, for the Kauravas. This is the boon solicited by me.'
"Drona said, 'Victory, O king, is certain for thee that hast Hari for thy counsellor. I (also) grant thee that thou wilt vanquish thy foes in battle. Thither where righteousness is, thither is Krishna, and thither where Krishna is, thither is victory. Go, fight, O son of Kunti! Ask me, what shall I say unto thee?'
"Yudhishthira said, 'I ask thee, O foremost of regenerate ones, listen to what I have to say. How shall we in battle vanquish thee that art invincible?'
"Drona said, 'As long as I will fight, so long victory can never be thine. (Therefore) O king, seek with thy brothers, for my speedy slaughter.'
"Yudhishthira said, 'Alas, for this, O thou of mighty arms, tell (us) the means of thy death. O preceptor, prostrating myself I ask thee this. (My) salutations to thee."
"Drona said, 'The foe, O sire, I see not who may slay me while standing in battle I am engaged in fight, with wrath excited, and scattering (my) arrowy showers continually. Except when addrest for death O king, having abandoned my arms and withdrawn (in Yoga meditation) from surrounding sights, none will be able to slay me. This that I tell thee is true. I also tell thee truly that I will cast off my arms in battle, having heard something very disagreeable from some one of credible speech.--'"
Sanjaya continued, "Hearing these words, O king, of the wise son of Bharadwaja, and honouring the preceptor, (Yudhishthira then) proceeded towards the son of Saradwat. And saluting Kripa and walking round him, O king, Yudhishthira, accomplished in speech, said these words unto that
warrior of great valour.
"Yudhishthira said, 'Obtaining thy permission, O preceptor, I will fight without incurring sin, and permitted by thee, O sinless one, I will vanquish all (my) foes."
"Kripa said, 'If having resolved on fight, thou hadst not come to me (thus), I would have cursed thee, O king, for thy complete overthrow. A man is the slave of wealth, but wealth is no one's slave. This is very true, O king, and bound I have been with wealth by the Kauravas. I must, O king, fight for their sake. This is my opinion. I therefore, speak like a eunuch in asking thee,--Battle excepted, what dost thou desire?'
"Yudhishthira said, 'Alas, I ask thee, therefore., O preceptor, listen to my words.--Saying this, the king, greatly agitated and deprived of his sense, stood silent."
Sanjaya continued.--"Understanding, however, what he intended to say, Gautama (Kripa) replied to him, saying,--I am incapable of being slain, O king. Fight, and obtain victory. I am gratified with thy coming. Rising every day [from bed] I will pray for thy victory, O monarch. I say this to thee truly.--Hearing, O king, these words of Gautama, and paying him due honours, the king proceeded thither where the ruler of the Madra was. Saluting Salya and walking round him the king said unto that invincible warrior those words that were for his own benefit.
'Yudhishthira said,--'Obtaining thy permission, O invincible one, I will fight without incurring sin, and permitted by thee, O king, I will vanquish (my) valourous foes.' 1--
"Salya said, 'If, having resolved on fight, thou hadst not come to me (thus), I would have, O king, cursed thee for thy overthrow in battle. I am gratified (with thee) and honoured (by thee). Let it be as thou wishest. I grant thee permission, fight and obtain victory. Speak, O hero, for what hast thou any need? What shalt I give thee? Under these circumstances, O king, battle excepted, what dost thou desire? A man is the slave of wealth but wealth is no one's slave. This is true, O king. Bound I have been with wealth by the Kauravas, O nephew, it is for this that I am speaking to thee like a eunuch,--I will accomplish the desire thou mayst cherish. Battle excepted, what dost thou wish.'
"Yudhishthira said, 'Think, O king, daily of what is for my great good. Fight, according to thy pleasure, for the sake of the foe. This is the boon that I solicit.'
"Salya said, 'Under these circumstances, say, O best of kings what aid shall I render thee? I shall, of course, fight for the sake of (thy) enemy, for I have been made one of their party by the Kauravas with their wealth.
"Yudhishthira said, 'Even that is my boon, O Salya, which was solicited by me during the preparations (for the fight). The energy of the Suta's son (Karna) should be weakened by thee in battle.'
"Salya said, 'This thy wish, O Yudhishthira, shall be accomplished, O son of Kunti. Go, fight according to thy pleasure. I shall look after thy victory."
'Sanjaya continued, "Having obtained the permission of his maternal uncle, the ruler of the Madra, the son of Kunti, surrounded by his brothers, came out of that vast army. Vasudeva then went to Radha's son on the field of battle. And the elder brother of Gada, for the sake of the Pandavas, then said to Karna,--It hath been heard by me, O Karna, that from hatred of Bhishma thou wilt not fight. Come to our side, O son of Radha, and (stay with us) as long as Bhishma is not slain. After Bhishma is slain, O son of Radha, thou mayst then again engage in battle on Duryodhana's side, if thou hast no preference for any of the parties.--'
"Karna said, 'I will not do anything that is disagreeable to Dhritarashtra's son, O Kesava. Devoted to Duryodhana's good, know that I have cast off my life (for him).--Hearing these words (of Karna), Krishna ceased, O Bharata, and reunited himself with the sons of Pandu headed by Yudhishthira. Then amid all the warriors the eldest son of Pandu, loudly exclaimed,--He who will choose us, him we shall choose for our ally!--Casting his eyes then upon them, Yuyutsu said these words, with a cheerful heart, unto Kunti's son king Yudhishthira the Just,--I will fight under thee in battle, for the sake of you all, with the sons of Dhritarashtra, if, O king, thou wilt accept me, sinless one.'
"Yudhishthira said, 'Come, come, all of us will fight with thy foolish brothers. O Yuyutsu, both Vasudeva and we all say to thee--I accept thee, O thou of mighty arms, fight for my cause. On thee rests, it seems, the thread of Dhritarashtra's line as also his funeral cake. O prince, O thou of great splendour, accept us that accept thee. The wrathful Duryodhana of wicked understanding will cease to live.'"
Sanjaya continued, 'Yuvutsu then, abandoning the Kurus thy sons, went over to the army of the Pandavas, with beat of drums and cymbals. Then king Yudhishthira of mighty arms, filled with joy, again put on his shining coat of mail of golden effulgence. And those bulls among men then mounted their respective cars. And they counter-arrayed their troops in battle-array as before. And they caused drums and cymbals in many hundreds to be sounded. And those bulls among men also set up diverse leonine roars. 1 And beholding those tigers among men, viz., the sons of Pandu, on their cars, the kings (on their side) with Dhrishtadyumna and others, once more set up shouts of joy. And beholding the nobility of the sons of Pandu who had paid due honour to those that were deserving of honour, all the kings there present applauded them highly. And the monarchs, talked with one another about the friendship, the compassion, and the kindness to kinsmen, displayed at the proper season by those high-souled personages. Excellent,--Excellent,--were the delightful words everywhere bruited about, coupled with eulogistic hymns about those famous men. And in consequence of this the minds and hearts of every one there were attracted towards them. And the Mlechchhas and the Aryas there who witnessed or heard of that behaviour of the sons of Pandu, all wept with choked voices. And those warriors then, endued with great energy, caused large drums and Pushkaras by hundreds upon hundreds to be sounded and also blew their conches all white as the milk of cows.'"
Saturday, October 5, 2019
Arjuna / Previous Birth / Next Birth
Worshiped Narayana in Kurushetra and Shiva in Himalayas
http://en.wikipedia.org/wiki/Arjuna
Exclusive Companion of Narayana
http://en.wikipedia.org/wiki/Nara-Narayana
Exclusive Companion of Shiva - Kannapa
https://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/64
Kiratarjuneeyam / Arch / Tube
http://en.wikipedia.org/wiki/Kir%C4%81t%C4%81rjun%C4%ABya
http://archive.org/search.php?query=subject%3A%22kiratarjuneeyam%22
https://www.youtube.com/results?q=Kiratarjuneeyam
http://en.wikipedia.org/wiki/Arjuna
Exclusive Companion of Narayana
http://en.wikipedia.org/wiki/Nara-Narayana
Exclusive Companion of Shiva - Kannapa
https://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/64
Kiratarjuneeyam / Arch / Tube
http://en.wikipedia.org/wiki/Kir%C4%81t%C4%81rjun%C4%ABya
http://archive.org/search.php?query=subject%3A%22kiratarjuneeyam%22
https://www.youtube.com/results?q=Kiratarjuneeyam
Tuesday, September 17, 2019
Conversations
Yaksha-Yudishtra conversation.
https://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/Death
Nahusha-Yudishtra conversation.
http://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03176.htm
Krishna and Arjuna
https://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/Gitas
https://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/Death
Nahusha-Yudishtra conversation.
http://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03176.htm
Krishna and Arjuna
https://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/Gitas
Monday, September 9, 2019
Sunday, September 8, 2019
Nagarjuna
Nagarjuna is the son of Arjun and Uluchi….due to a curse by a muni and his wife to Uluchi(She had thrown a stone on pigeon’s nest and an egg fell off and broke which angered the muni and wife who were at that time cursed as pigeons though Uluchi got rid of them of their curse from being pigeons to humans but at the same time the stone she threw made the egg fall from nest and broke and due to this muni’s wife cursed her that she too suffer similarly without her son and husband for a long time) she was cursed that both her husbaand and son will not remember their relationship however later muni’s wife broke the curse saying that Arjuna will remember everything once thrishul and chakra clash against each other. Also, there is a fight between Arjuna and Nagarjuna(who was looked after from birth by Goddess Parvathi) and the unending fight culminates in Parvathi sending Thrishul against Arjuna and Arjuna calling for Krishna’s help and Subhadra too asking Krishna to save her husband and Krishna sends his weapon Chakra to clash against the Thrishul and that’s when Arjuna remembers his stay in Nagalok and his marriage to Ulupi.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ulupi
Since Pandu maharaj would have gone neither to Swarg or narak due to his deeds against a muni and his wife and he would reach moksh only after rakhtha tharpana(blood sacrifice) of a boy with shrungi on his head and this happens to be Nagarjuna. He sacrifices himself to give moksha to his pithamaha(grand father) and Nagarjuna’s last words to Krishna that he never got a chance to serve the lord to which Krishna says that in his next incarnation he would be born as Buddha and Nagarjuna will be his greatest disciple and he would get a chance to serve him to his fullest then.
https://www.google.com/search?q=nagarjuna+buddha
Source
http://longestepic.blogspot.com/search/label/Sarala
Serial
https://www.google.com/search?q=Nagarjun+Ek+Yoddha
https://en.wikipedia.org/wiki/Ulupi
Since Pandu maharaj would have gone neither to Swarg or narak due to his deeds against a muni and his wife and he would reach moksh only after rakhtha tharpana(blood sacrifice) of a boy with shrungi on his head and this happens to be Nagarjuna. He sacrifices himself to give moksha to his pithamaha(grand father) and Nagarjuna’s last words to Krishna that he never got a chance to serve the lord to which Krishna says that in his next incarnation he would be born as Buddha and Nagarjuna will be his greatest disciple and he would get a chance to serve him to his fullest then.
https://www.google.com/search?q=nagarjuna+buddha
Source
http://longestepic.blogspot.com/search/label/Sarala
Serial
https://www.google.com/search?q=Nagarjun+Ek+Yoddha
Thursday, September 5, 2019
Mayuradhvaja
While Arjuna and Tāmradhvaja fight against each other for seven days, the gods enjoy the spectacle (tamāshā), watching safely from the sky.
A King of Ratnanagara. After performing seven Aśvamedha yāgas this King started another Aśvamedha in the Narmadā river valley. The task of protecting the sacrificial horse was undertaken by the King's son Sucitra or Tāmradhvaja. He set out for the conquest of the world with the chief minister Bahudhvaja. On his return, he came across Yudhiṣṭhira's Aśvamedha horse at the city of Maṇipur. The heroic Sucitra encountered Śrī Kṛṣṇa and Arjuna who were leading the horse. After making them unconscious, he entered the city with the sacrificial horse.
When they recovered their senses, Śrī Kṛṣṇa disguised himself as a Brāhmaṇa and Arjuna as a Brāhmaṇa boy and they went to Mayūradhvaja's palace. The King welcomed them respectfully. Śrī Kṛṣṇa, in his disguise as Brāhmaṇa told the King that he was coming from Dharmapurī to meet the King's priest, Kṛṣṇa who was to officiate at the marriage of his (Brāhmaṇa's) son. He added that unfortunately on his way through a forest a lion caught hold of his son. Although he prayed to Lord Narasiṁha, the boy could not be rescued. The lion told him that he would release his son, if the Brāhmaṇa persuaded Mayūradhvaja to offer one half of his body as food to the lion. On hearing the Brāhmaṇa's story, Mayūradhvaja agreed to give half of his body to the lion. Just then his queen Kumudvatī appeared before them and said, “I am the left half (Vāmabhāga) of the King. You may take me and offer me as food for the lion.” But the Brāhmaṇa replied that the lion wanted the right half of the King's body. When the King heard this, he readily agreed to give the right half of his own body. Accordingly, they started cutting his body into two halves. Just then, seeing tears coming down from Mayūradhvaja's left eye, the Brāhmaṇa said:--“I find that you are in great sorrow; I do not wish to accept a gift which is not given wholeheartedly.” Mayūradhvaja explained that his tears were not caused by pain or sorrow. His left side was disappointed in not being able to be of as much service as the right side. When Śrī Kṛṣṇa heard these words of the King, he resumed his own shape and embraced him and blessed him. After that Mayūradhvaja completed his yāga and started with Kṛṣṇa and Arjuna, taking Yudhiṣṭhira's sacrificial horse with them. (Jaimini; Aśvamedha: 41-46).
http://vyasvyas.blogspot.com/search/label/Jaimini
A King of Ratnanagara. After performing seven Aśvamedha yāgas this King started another Aśvamedha in the Narmadā river valley. The task of protecting the sacrificial horse was undertaken by the King's son Sucitra or Tāmradhvaja. He set out for the conquest of the world with the chief minister Bahudhvaja. On his return, he came across Yudhiṣṭhira's Aśvamedha horse at the city of Maṇipur. The heroic Sucitra encountered Śrī Kṛṣṇa and Arjuna who were leading the horse. After making them unconscious, he entered the city with the sacrificial horse.
When they recovered their senses, Śrī Kṛṣṇa disguised himself as a Brāhmaṇa and Arjuna as a Brāhmaṇa boy and they went to Mayūradhvaja's palace. The King welcomed them respectfully. Śrī Kṛṣṇa, in his disguise as Brāhmaṇa told the King that he was coming from Dharmapurī to meet the King's priest, Kṛṣṇa who was to officiate at the marriage of his (Brāhmaṇa's) son. He added that unfortunately on his way through a forest a lion caught hold of his son. Although he prayed to Lord Narasiṁha, the boy could not be rescued. The lion told him that he would release his son, if the Brāhmaṇa persuaded Mayūradhvaja to offer one half of his body as food to the lion. On hearing the Brāhmaṇa's story, Mayūradhvaja agreed to give half of his body to the lion. Just then his queen Kumudvatī appeared before them and said, “I am the left half (Vāmabhāga) of the King. You may take me and offer me as food for the lion.” But the Brāhmaṇa replied that the lion wanted the right half of the King's body. When the King heard this, he readily agreed to give the right half of his own body. Accordingly, they started cutting his body into two halves. Just then, seeing tears coming down from Mayūradhvaja's left eye, the Brāhmaṇa said:--“I find that you are in great sorrow; I do not wish to accept a gift which is not given wholeheartedly.” Mayūradhvaja explained that his tears were not caused by pain or sorrow. His left side was disappointed in not being able to be of as much service as the right side. When Śrī Kṛṣṇa heard these words of the King, he resumed his own shape and embraced him and blessed him. After that Mayūradhvaja completed his yāga and started with Kṛṣṇa and Arjuna, taking Yudhiṣṭhira's sacrificial horse with them. (Jaimini; Aśvamedha: 41-46).
http://vyasvyas.blogspot.com/search/label/Jaimini
Saturday, August 24, 2019
Nigambodh Ghat
It is believed that the ghats were established by the eldest Pandava brother, Prince Yudhishthira, the king of Indraprastha. At present, the ghat area includes the largest and busiest cremation ground of New Delhi, where the Antyesti, Hindu funeral rites are carried out.
Nili Chatri mandir dedicated to Lord Shiva, also established by Yudhishthira and Nigambodh Gate lie adjacent to the ghats, which one of last gates of the walled city of Old Delhi (Shahjahanabad) built during Mughal Empire.
https://www.google.com/search?q=Nigambodh+Ghat
Nili Chatri mandir dedicated to Lord Shiva, also established by Yudhishthira and Nigambodh Gate lie adjacent to the ghats, which one of last gates of the walled city of Old Delhi (Shahjahanabad) built during Mughal Empire.
https://www.google.com/search?q=Nigambodh+Ghat
Wednesday, August 14, 2019
Thursday, July 18, 2019
Thursday, June 20, 2019
Friday, June 7, 2019
Char Dham
The char dham as defined by the Pandavas in Mahabharata as
"Badrinath" ,
http://harekrishnainfo.blogspot.com/search/label/ArjunSubhadra
"Kedarnath" ,
http://p01z.blogspot.com/search/label/SixKedar
"Gangotri"
http://harekrishnainfo.blogspot.com/search/label/Ganga
and "yamunotri".
http://harekrishnainfo.blogspot.com/search/label/Yamuna
To get rid of their sins.
http://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/Sins
"Badrinath" ,
http://harekrishnainfo.blogspot.com/search/label/ArjunSubhadra
"Kedarnath" ,
http://p01z.blogspot.com/search/label/SixKedar
"Gangotri"
http://harekrishnainfo.blogspot.com/search/label/Ganga
and "yamunotri".
http://harekrishnainfo.blogspot.com/search/label/Yamuna
To get rid of their sins.
http://freeglobaluniversity.blogspot.com/search/label/Sins
Tuesday, May 21, 2019
Tuesday, May 14, 2019
Thiruvarppu
When the Pandavas lived in the forest, Lord Krishna gave them his statue with four hands so that they can daily worship it. It seems when Pandavas finished their sojourn in the forest and wanted to go back, the people of that area, requested for that idol. This was worshipped by the people of Cherthalai. But after some time due to reasons beyond their control, they were not able to continue their worship. So they simply dropped the idol in the sea.
After a long time a great sage (some say it was Vilwamangalam Samiyar and other say it was Padmapadacharya, the disciple of Adhi Shankara) was travelling by a boat in these parts. Suddenly his boat became immobile. When some one got in to the sea to find out the reason, the sea dried at that spot and they were able to recover this idol. The divine person took the idol with him. Though he wanted to go west, the boat travelled to the east via Kunnam and Pallikkara and reached the present spot of the temple.
https://www.google.com/search?q=Thiruvarppu
After a long time a great sage (some say it was Vilwamangalam Samiyar and other say it was Padmapadacharya, the disciple of Adhi Shankara) was travelling by a boat in these parts. Suddenly his boat became immobile. When some one got in to the sea to find out the reason, the sea dried at that spot and they were able to recover this idol. The divine person took the idol with him. Though he wanted to go west, the boat travelled to the east via Kunnam and Pallikkara and reached the present spot of the temple.
https://www.google.com/search?q=Thiruvarppu
Thursday, April 18, 2019
Sunday, March 31, 2019
Sunday, January 6, 2019
Suicide
Arjuna
- when not able to sustain a arrow bridge broken by hanuman
- when not able to save sons of brahmin from untimely death at dwarka
- when not able to kill jayadratha
- when he insulted yudhistira for insulting his gandhiva for not killing karna
- https://p01z.blogspot.com/search/label/ArjunaHanuman
- http://longestepic.blogspot.com/search/label/Space
- https://p01z.blogspot.com/search/label/Abhimanyu
- https://p01z.blogspot.com/search/label/KrishnaSavesYudhisthira
each time krishna saved him
Lord Krishna Saves Yudhisthira from Death
Dhritarastra said: O Sanjaya, the feats that Bhima accomplished were exceedingly wonderful. The field of battle could not tolerate the forceful play of his powerful mace. Now, O Suta, please tell me what happened between the two foremost chariot fighters, the son of Kunti, Arjuna and the son of Radha, Karna. Their encounter must have been wonderful for they are both considered the best among adhirathas. Please relate to me all that happened on that seventeenth day of battle. Sanjaya said: O King, during the progress of the Kurukshetra war, the sound of the Gandiva bow was heard above all else. Arjuna was engaged in slaughtering the Samsaptaka headed by King Susharman. Greatly angered, the Samsaptakas surrounded Arjuna's chariot and began to cover it with a deluge of weapons. King Susharman pierced Arjuna with ten arrows and Krishna with three. He then pierced the monkey Hanuman who was emitting earth trembling screams from Arjuna's banner. Not tolerating that shaft, Hanuman began to roar with a thunderous voice, and the Samsaptaka warriors stood petrified out of intense fear. Indeed, they all stood like trees in a forest. However, inspiring his troops, King Susharman rushed at the chariot of Krishna and Arjuna releasing his mighty weapons. The Samsaptakas overcome with intense anger began to strike Arjuna's divine chariot. They hacked at the wheels, the shaft, the horses and every other part. Some of the soldiers tried to seize Lord Krishna as He was driving the chariot through the mass of soldiers. Others were trying to grab Arjuna or hit him with their weapons. The lotus eyed Lord Krishna pushed away the warriors who were trying desperately to kill Him, and Arjuna began to mangle the soldiers around the chariot with short arrows meant for close encounters. Cutting off their arms, legs and heads, he drove away the large force from the chariot. Addressing Lord Krishna, Arjuna said, "Behold the mighty Samsaptakas fighting fiercely in battle. Without doubt, there is none on earth that could bear such an attack on his chariot except myself." Arjuna then blew his conchshell the Devadatta, and Lord Krishna blew His the Panchajanya. Then that subduer of hostile armies invoked the Naga (snake) weapon which paralyzed the legs of the Samsaptaka army. While in that helpless condition, Arjuna cut them down like a great wind storm cuts down trees. When the chariot had been freed from the mass of soldiers, Arjuna began slaying the Samsaptakas in thousands. Seeing all his troops tied up in with the snake weapon, King Susharman invoked the Sauparna astra which created countless birds to devour those snakes. Freed from their bonds, the Samsaptakas released their arrows and hurled their weapons at Lord Krishna and Arjuna. King Susharman released a deadly arrow that pierced Arjuna's chest, causing him to fall to the floor of his chariot. All the Samsaptakas loudly cried, "Arjuna is slain!, Arjuna is slain!" To the beating of drums and the blowing of conchshells, they rushed against the chariot of Lord Krishna and Arjuna. Recovering his senses and seeing the Samsaptakas nearing, Arjuna invoked the Aindra weapon, and from that single arrow thousands upon thousands of arrows issued from the Gandiva bow. Striking down the troops like lightning bolts strike down trees, that deadly weapon created a slaughter of men, horses, and elephants. Within a short period of time seventeen thousands warriors, and three thousands elephants littered the battlefield. Those Samsaptaka warriors who were unretreating in battle continued their attack on Arjuna making death or victory their goal. Sanjaya continued: While Arjuna was engaged in battle with the Samsaptakas, Yudhisthira was fighting with Duryodhana. Sahadeva and Nakula were protecting Yudhisthira's chariot wheels, and also aiding Yudhisthira in his battle with the Kaurava King. Sahadeva invoked a celestial weapon and pierced Duryodhana with many arrows. The King was deeply lacerated and in great danger released many arrows which afflicted the sons of Pandu. Not tolerating the situation, Karna appeared on the scene. He began to destroy the troops supporting Yudhisthira and then pierced him with many arrows. Yudhisthira countered and pierced Karna with fifty arrows. Yudhisthira then began to afflict the Kaurava army with his mighty weapons and cause it to retreat from the field of battle. Wherever Yudhisthira cast his eyes, the Kaurava army broke and fled. Inflamed with rage, Karna assaulted Yudhisthira and lacerated him with many weapons. Karna released three broad headed shafts that caused the King to sit down on the chariot. The Kaurava army, seeing Yudhisthira weakened, called out, "Seize him! Seize him!" To protect the King, seventeen hundred Kekaya soldiers came forward and pushed back the enemy front line. Karna would not allow Yudhisthira to escape. Yudhisthira had been mangled by Karna's arrows and was returning to his tent to receive attention to his wounds and rest for a while. He was being protected by Nakula and Sahadeva. Karna followed closely behind and pierced Yudhisthira with three arrows. Sahadeva and Nakula turned on Karna and attacked him. They covered him with many arrows, but the son of Radha managed to kill the horses that were drawing Yudhisthira's chariot. Smiling all the while, Karna, with a single arrow, knocked the crown from Yudhisthira's head. He then killed Nakula's horses and shattered his bow. Nakula then ascended Sahadeva's chariot and continued fighting with the cruel Karna. Wanting to save Yudhisthira's life, Salya said to Karna, "Why are we engaged in this useless battle with Yudhisthira? It is Phalguna that you are to fight with. What will you gain by killing Yudhisthira. Just now you can hear the sound of the Gandiva bow. Certainly, Arjuna is killing the foremost Kaurava warriors. Bhima is also fighting with Duryodhana, and we must act in such a way that the King may not be harmed." Upon hearing Salya's advice and seeing Duryodhana faring badly in battle with Bhima, Karna ordered the chariot to be taken to the front line. After Karna had left, Yudhisthira ascended Sahadeva's chariot and returned to his camp completely humiliated. He entered his tent, and Nakula and Sahadeva pulled out Karna's arrows. He then laid down on his bed to rest for some time. He ordered Nakula and Sahadeva to go and assist Bhima. Meanwhile, on the front lines Arjuna engaged in a fierce duel with Ashvatthama and drove him from the battlefield. The mighty armed son of Kunti then looked in all directions, but nowhere could he see Yudhisthira's royal banner. He went to Bhima and inquired about the King's whereabouts. Bhima said, "King Yudhisthira has left the battlefield. His limbs were scorched by Karna's arrows. I am doubtful whether he still lives." Hearing this news, Arjuna ordered Lord Krishna to drive his chariot to the camp. Upon entering Yudhisthira's tent and seeing that he was still alive, both Krishna and Arjuna were joyful. They worshiped the feet of the King and inquired of his welfare. Yudhisthira thought that Arjuna had slain Karna and had, therefore, brought the good news. He greeted them in the following words, "Welcome, O Lord of the Universe, who has Devaki for a mother, and welcome, O Dhananjaya. I am pleased by your presence. I see that without being wounded, you have slain the evil minded Karna. Karna had engaged me in battle and lacerated me with many arrows. He humiliated me and left without a chariot, horses or weapons. That I am still alive is due only to Bhimasena's prowess. Never before, even while fighting with Bhishma or Drona, did I experience such humiliation. Please tell me in detail how the death of that mighty hero took place." In reply to the illustrious King's inquiry, Jishnu (Arjuna) said, "O King, after defeating Drona's son in battle and defeating the Samsaptakas, I have come here to see you, not knowing whether you were dead or alive. Bhima doubted that after your duel with Karna, you were still living. Karna is presently slaying our troops in great numbers. With the powerful Bhargava weapon, he has slain seventeen hundred of our foremost princes. Come with me now and witness as I kill Karna with all his kinsmen and followers." Hearing that Karna was still alive, Yudhisthira was agitated and spoke harshly with Arjuna saying, "The army is being devoured by Karna, and you have come here deserting the brave Bhima on the front line of battle. You have promised to kill Karna. Therefore, why have you come here, except out of fear of the enemy? If, in the Dvaitavana forest, you had said to me that you would not fight with Karna, then I would have made other arrangements. You possess all abilities to slay the Suta's son, yet, out of fear you do not use them. If you had given the Gandiva bow to Keshava, and you had driven the chariot, then certainly He would have slain Karna by now. If you are unable to defeat Karna, then you should give the Gandiva bow to a superior king, and allow him to slay Karna. Because of this cowardly act, it would have been better if you were never been born in Kunti's womb." When scorched by Yudhisthira's words, Arjuna drew his sword and was prepared to kill his brother. Quickly Lord Krishna pacified his friend and appeased his anger. The Supreme Personality of Godhead said, "Why, O Partha, are you drawing your sword? I do not see, O Dhananjaya, anyone here whom you should fight with. We should now go to the front line of the battle and fight with Dhritarastra's sons or the mighty Karna, whom you have vowed to slay." Replying to Krishna and casting an enraged glance at Yudhisthira, Arjuna said, "I have taken a secret vow, O Govinda, that anyone who suggests that I give my Gandiva bow to another king should be slain. To keep my vow, I will now kill this brother who faults me for falling from virtue." The lotus eyed Lord then spoke to Arjuna these words, "O tiger among men, you have yielded to anger at a time when you should not have done so. No one, who is conversant with truth, would act in this way. You desire to commit a deed that is condemned by the holy scriptures. Everything has to be seen through the eyes of scripture and great saintly persons. To kill one's older brother can never sanctioned by learned personalities. The killing of a person not engaged in battle, or one who has turned his face from battle, or one who seeks protection, or one who is carless, is never authorized by scripture. Why then do you wish to kill this revered superior? Morality is very difficult to understand. Listen to a story illustrating this point. Once there was an ascetic named Kausika, who did not have much scriptural knowledge. He lived a small distance from a village where several rivers met. He made a vow saying, 'I will always speak the truth.' He then became famous as one who never told a lie. One day some innocent persons, who were seeking refuge from some robbers, entered the forest near the sage's dwelling. Soon, the dacoits appeared there searching for these men to rob them. Approaching Kausika, they inquired, 'O holy one, by which path have those men gone who recently came here. Asking in the name of truth, reply to us.' When questioned in this way, Kausika said, 'Those men have entered the woods just near here.' The cruel thieves then slaughtered those innocent persons and took their wealth. For this sin, Kausika fell into hellish life and suffered greatly. There must be some process of distinguishing virtue from sin. Therefore, great sages have indicated that seeing through scriptural eye is the only distinct path to follow. However, the scriptures do not provide for every case. Hearing this from me, you should now decide whether your brother should be slain or not." "O Krishna," Arjuna said, "Your wisdom always saves us from dangerous situations. You are like a father and are a refuge in all circumstances. You know my vow regarding anyone who says that I should give away my Gandiva bow. Now the King has repeatedly used these words. If I kill him, I will not be able to live in this world for a moment. Having vowed my elder brother's death, I am covered by sin. I now ask You to give me good counsel by which I will not break my vow and at the same time Yudhisthira will still live." "O hero," the lotus eyed Vasudeva replied, "when the King spoke to you, he had just been humiliated by Karna. He was badly wounded and fatigued. It was for this reason that he spoke such unkind words. He, therefore, does not deserve death. Listen now to My instructions by which Yudhisthira will be thought as dead, but his body not slain. As long as one receives respect, he is considered living within this world. When, however, he is disrespected, he is considered dead although still living in this body. The King has always been respected by all your brothers including yourself. If at this time of argument, you speak to him disrespectfully, it will be thought that he is dead although still alive. In the past you have addressed him as 'Your Majesty'. If you chastise him disrespectfully, he can thus be thought of as dead. This kind of death King Yudhisthira will never regard as offensive. Having verbally slain him in this way, you may then worship his feet and soothe his wounded honor. You will be freed from breaking your vow, and the sinful act of killing your brother. You will then be able to slay Karna." Following Lord Krishna's instruction, Arjuna spoke harshly with his older brother, accusing him of casting the whole kshatriya race into hell because of his desire to gamble. He spoke to him in many unkind words, and after speaking in this manner, he fell at his elder brother's feet and begged forgiveness. At this time Lord Krishna informed Yudhisthira, "O King, I will now explain to you the vow Arjuna has taken. Arjuna has vowed to kill any person who says, 'Give your Gandiva bow to another.' You have uttered these very words to him in chastisement. To make good the vow and at the same time not see you slain, he has spoken apparent words of disrespect." Hearing the truth of the matter, King Yudhisthira immediately rose from his resting place, raised his brother and embraced him. Yudhisthira then spoke to Hrishikesha, "O Govinda, I have been guilty of a great sin, and now I have been awakened to the real truth. O husband of the goddess of fortune, by Your mercy we have been saved from a great calamity. We have been rescued from a distressful ocean by taking the boat of Your lotus feet. We, along with are relatives and friends, have now passed over the great mountains of sorrow and grief, having obtained You as our master and Lord." King Yudhisthira then embraced Lord Krishna and then again Arjuna. He requested Arjuna to now kill the Suta's son. Assuring the King of success, Arjuna and Lord Krishna mounted their chariot, and Lord Krishna urged the horses toward the front line of the battle. Thus Ends the Third Chapter of the Karna Parva, Entitled, Lord Krishna Saves Yudhisthira from Death.
http://philosophy.ru/library/asiatica/indica/itihasa/mahabharata/eng/gbmb08xt.html
Subscribe to:
Posts (Atom)
Labels
- 13 Names Sahadeva (1)
- 14 Days and Nights Fight (1)
- Abhimanyu (1)
- Abhimanyu Vs Ghatotkacha (1)
- Accompanied (1)
- Addiction (1)
- Aerial city (1)
- Agastya (1)
- Aircraft's (1)
- Akshayapaatram (1)
- Alagar (1)
- All (1)
- All in One (1)
- Alone (1)
- Amongst (1)
- Ananta (1)
- Androgyny (1)
- Anegudde (1)
- Ani (1)
- App (1)
- Arjun Death (1)
- Arjun Karna (1)
- Arjun Names (1)
- Arjun’s ten Names / In Detail (1)
- Arjuna And The Ascetic (1)
- Arjuna penance (1)
- Arjuna Providing Warrior Bed and Pillow With Ganges Water to Bheeshma (1)
- ArjunaExile (1)
- ArjunaHanuman (1)
- ArjunaPreviousBirthNextBirth (1)
- ArjunasSonGrandsonGreatGrandson (1)
- Arjunayanas (1)
- Aryaka (1)
- Ashtavakra (1)
- Asteroid (1)
- Audience (1)
- Aundha (1)
- Avatar in Kaliyuga (1)
- Avial (1)
- Babruvahana (1)
- Baglamukhi (1)
- Bakasura (1)
- Bathu (1)
- Batti (1)
- Beach (1)
- Bell (1)
- Beware of the Devil (1)
- Bh (1)
- Bhavan (1)
- Bhavishya Puraan (1)
- Bhayaharan (1)
- Bhim Pul Badrinath / Map with Legend (1)
- Bhima - in Folklore of Central India (1)
- Bhima Mace (1)
- Bhima Vs Krishna (1)
- BhimaHanuman (1)
- Bhimanand (1)
- BhimaSonGrandsons (1)
- Bhismadeva's Instructions on his death bed of arrows (1)
- Biju (1)
- Bird (1)
- BirthofDeath (1)
- Blame (1)
- BloodRiver (1)
- BoatMan (1)
- Boloji (1)
- BornFromFire (1)
- Bows (1)
- Bows of Upa Pandavas (1)
- Bribe (1)
- Bull (1)
- carnage (1)
- Carry (1)
- Caves / Worship (1)
- Celestial Car (1)
- Celestial weapons (1)
- CelestialArtificer (1)
- Chakra (1)
- Chandrahasa / Tube (1)
- CharDham (1)
- Chhota Bheem / Videos (1)
- Child Learning When It Still Is In the Mother's Womb (1)
- Chose (1)
- circuit (1)
- Coin (1)
- Columbia (1)
- CommanderInChief (1)
- Conchshell Krishna (1)
- Conversations (1)
- Coronation Function (1)
- Cos must realise individuals possess different skill sets aptitude (1)
- Crocodiles (1)
- Crore (1)
- Curse Fulfilled (1)
- danda (1)
- Dandavats (1)
- Darma Lingeswarar (1)
- Description as Per Wife Draupadi (1)
- Deviant (1)
- Dharmaraya (1)
- Dharmathakur (1)
- Dhaumya (1)
- Directions (1)
- Divya (1)
- Doubts (1)
- Draupadi / Page / Trust / Story / Tube (1)
- Draupadi Amman (1)
- Draupadi and Ashwamedh Yajna (1)
- Draupadi and Krishna (1)
- Draupadi and Subhadra (1)
- Draupadi Bows to Kunti (1)
- Draupadi Kund / Map / Tube (1)
- draupadi reject karna (1)
- DraupadiDevotionPreviousBirth (1)
- DraupadiSatyabhama (1)
- draupathi (1)
- Dream (1)
- dwarf (1)
- Effigies form (1)
- Ekachakra (1)
- Ekvira (1)
- Emergence (1)
- End (1)
- Epitome of Feminity and Feminism (1)
- Everything (1)
- feet (1)
- Firm (1)
- Five Births (1)
- five hanuman temples (1)
- Five Husbands (1)
- Five Pandavas in Radha Kunda / More (1)
- Five Prastha Asked by Pandavas From Kauravas (1)
- FiveVillage (1)
- Foot (1)
- Forget (1)
- Forgiveness versus Might and Anger (1)
- Four Queens and Four Sons (1)
- Fulfillment of Raghunath's Dasa Gosvami's Desire (1)
- Gandharva weapon (1)
- Gandiva (1)
- Ganesha (1)
- Ganga (1)
- Gauranga (1)
- Getting Ready for War (1)
- Ghatothkacha (1)
- GhatothkachaSons (1)
- Gift vs Tribute (1)
- God (1)
- Gods Vs Asuras (1)
- Gopi (1)
- Gopis (1)
- Greatness of Govinda Naama - Draupadi (1)
- Guptakashi (1)
- Had (1)
- Hawk VS Pigeon (1)
- Heaven (1)
- Hidimba (1)
- HidimbaDraupadi (1)
- higher heaven weightier earth (1)
- HiranyapuraPaulamasKalakanjas (1)
- Horse (1)
- House of wax (1)
- How Dead Body Gave Progeny (1)
- How Govardhana Hill Came to Braja (1)
- HowMarriageStarted (1)
- HRIM (1)
- huffingtonpost (1)
- Importance of Being Gentle With Harsh Truth (1)
- Indra (1)
- Indradyumna (1)
- Indraprastha (1)
- Iravan (1)
- jain (1)
- Janaka (1)
- Janamejaya / Versions / Place / Festival / Temple (1)
- Janardana (1)
- JatasuraBhimaGateway (1)
- jealous (1)
- Jyotirlingas (1)
- Kabir (1)
- kairata parva (1)
- Kali (1)
- Kampilya (1)
- Karigiri (1)
- Kartikeya (1)
- Kaumārikā (1)
- Khandava (1)
- Kharsali (1)
- Kichaka vadham (1)
- Kilkari (1)
- Kintoor (1)
- Kirmeeravadham (1)
- Kishkinda (1)
- kmkvaradhan (1)
- Krishna the Saviour (1)
- Krishnabai (1)
- KrishnaSavesYudhisthira (1)
- Ksheerabdi Dwadasi Vratam and Shayana Vrata (1)
- Kunti / Lake / Photo / Video (1)
- Kunti Message of War (1)
- Kunti Temple Pithapuram / Thirunallur (1)
- laaj (1)
- lamentations (1)
- laugh and grieve (1)
- Lesson learnt (1)
- Lima Webcomic Project (1)
- Loka (1)
- Lord Krishna Blesses the Liberated Kings (1)
- Madhava (1)
- Madhyamaheshwar (1)
- Mahabharat serials (1)
- Mahalakshmi Vrata / About / Procedure / Photo / Audio / Video (1)
- Mahaprabhu (1)
- Mahaveer Bhima (1)
- Mandara (1)
- Mandhata (1)
- Mandi (1)
- Mangalagiri (1)
- Masrur (1)
- massage (1)
- Masters (1)
- Match (1)
- matka (1)
- Mayabazar Movie (1)
- Mayasabha (1)
- Mayuradhvaja (1)
- memories (1)
- Modesty of Draupadi (1)
- morbi (1)
- Mukteshwar (1)
- Murmu (1)
- Nagarjuna (1)
- NahusaAshokSundariLineage (1)
- Nakula’s Extraordinary Talent (1)
- NalopakhyanaParva (1)
- Names of Draupadi (1)
- Nanda and Upananda (1)
- Nartanasala / Telugu Movie (1)
- Natnaagar (1)
- Never Postpone (1)
- NigambodhGhat (1)
- nishkalank (1)
- Niti (1)
- Nivatakavacha (1)
- Other Wives (1)
- Outside Indian subcontinent (1)
- Palace (1)
- Panca-Pandava-Ghata (1)
- Pancha Rathas (1)
- Panchachuli / Trek / Blog / Videos (1)
- Panchali Sabatham (1)
- Panchanada Tirtha / Linga (1)
- Panchgani (1)
- Panchratna (1)
- Panchu (1)
- Pandanus (1)
- Pandava / Gita / Sena (1)
- Pandava Gufa (1)
- Pandava Worship katyayani / More (1)
- Pandavas Protected by Krishna From Kauravas (1)
- PandavaTala (1)
- PandavaThoodhar (1)
- Pandeshwar mahadev / Satellite View (1)
- Pandu Incarnation of (1)
- Pandupole (1)
- Pandur (1)
- Panipuri (1)
- Parashurama (1)
- Parikshit / Krishna / Two Versions / Sukadeva / Movie / Bhagavatham / Takshaka (1)
- Parivar (1)
- ParthaSarathi (1)
- Pashupatastra (1)
- Patal Bhuvaneshwar (1)
- Pathaan (1)
- Pather (1)
- Pavarga (1)
- Pilibhit (1)
- Place where Pandu Raja practiced Yoga. (1)
- Pratismriti (1)
- Princes - Story Book (1)
- Princes of Hastinapur (1)
- Prithvi (1)
- Purana of Aunda Nagnath temple (1)
- Purushottama (1)
- Pushpawati (1)
- Qila (1)
- Quality (1)
- Queen Kunti's Prayers (1)
- quora (1)
- Rajgir (1)
- Rameshwaram (1)
- Randamoozham (1)
- Rasa with Krishna (1)
- Reborn (1)
- Relationship between Owner - Organisation (1)
- Represent (1)
- Rishyasringa (1)
- ritsin (1)
- Royal Wake Up (1)
- Rule (1)
- Sahadeva (1)
- sakha (1)
- Sammohana (1)
- SatiSatyaloka (1)
- Satyaki (1)
- Sauvira (1)
- School (1)
- Secret Names (1)
- Shami (1)
- Shankas (1)
- Sharing Hell and Heaven (1)
- Shatashringa (1)
- Shri Drona Sagar Teerth (1)
- Shri Krishna Pandaviyam / Telugu Movie (1)
- SixKedar (1)
- Sixteen (1)
- Sixth Pandav (1)
- Sons (1)
- Speaking Tree (1)
- Sri Krishn Arjuna Yudham / Vijayam Telugu Movies (1)
- Standards of Upa Pandavas (1)
- StandardsofTwins (1)
- Stars (1)
- Starting on a divine note (1)
- Statues of Pandavas at Bheemili Beach Visakhapatnam (1)
- Sthaneshwar (1)
- Stipend (1)
- Strength (1)
- Students should be like Arjuna (1)
- Stutis (1)
- Success (1)
- Sudhanva (1)
- Suicide (1)
- Sundaravarada (1)
- Supplier (1)
- Suratha (1)
- Suravithi (1)
- Surrender (1)
- sweetyshinde (1)
- Teachings of Queen Kuntī / Narration (1)
- Temple in Kutwar where Kunti Prayer for Rishi Durvasa (1)
- The Bala Pandavas (1)
- The Golden Mongoose (1)
- The Pancha Pandavas and Kerala / Map (1)
- There is No Scarcity (1)
- Thimithi (1)
- Thiruppaarththanpalli (1)
- Thiruvarppu (1)
- Thou (1)
- Thousand handed (1)
- Times (1)
- Tirumannippadikkarai / Photos (1)
- Tirusulam (1)
- Trained (1)
- Treasure Temple (1)
- TrinityGodsGoddess (1)
- Truth (1)
- Tvashtri (1)
- Unbeatable (1)
- Upa (1)
- Upaplavya (1)
- VaishnoDevi (1)
- Valliyamkavu (1)
- Vana (1)
- Varied Guise (1)
- Vibhishana (1)
- Victor (1)
- Vidura Describes Each (1)
- Virata Parva / Lecture / Film (1)
- Virgin (1)
- Vishoka (1)
- Vows (1)
- Vrishaparva (1)
- WarPermit (1)
- Ways of the Divine (1)
- Wealth (1)
- weapons of the Pandavas who longed for victory blazed forth of their own accord (1)
- what should be said on such an occasion (1)
- Why (1)
- With his two wives Pandu proceeded to the abode of the great Indra (1)
- Women (1)
- Women's safety (1)
- wordpress (1)
- Worshiped (1)
- yagyaseni (1)
- Yaja and Upayaja (1)
- Yaksha (1)
- Yayati (1)
- YogaMeditation (1)
- Yogmaya (1)
- Yudhisthira and Sukhdev Goswami (1)
- Yudhisthira Draupadi (1)
- Yudhisthira Gets Krishna Through Narada (1)
- Yuyutsu (1)