Sunday, December 27, 2015

Vibhishana

Many of the references to Lanka in the Mahabharata are found in sage Markandeya's narration of the story of Rama and Sita to king Yudhishthira, which narration amounts to a truncated version of the Ramayana. The references in the following summary are to the Mahabharata, and adhere to the following form: (book:section). Markandeya's narration of the story begins at Book III (Varna Parva), Section 271 of the Mahabharata.

Sahadeva's expedition to South

The son of Pandu, viz. Sahadeva, conquered the town of Sanjayanti and the country of the Pashandas and the Karanatakas by means of his messengers alone, and made all of them pay tributes to him. The hero brought under his subjection and exacted tributes from the Paundrayas (Pandyas?) and the Dravidas along with the Udrakeralas and the Andhras and the Talavanas, the Kalingas and the Ushtrakarnikas, and also the delightful city of Atavi and that of the Yavanas. And, He having arrived at the seashore, then dispatched with great assurance messengers unto the illustrious Vibhishana, the grandson of Pulastya and the ruler of Lanka(2:30).

Ghatotkacha  
 

Vibheeshana is chiranjeevi and is still ruling Lanka ,as 5150 years ago when Rajsuya yagnya was performed by Yudhisthira , to conquer entire universe , even lanka had to be conquered , since Lord Rama had devised a boulder to prevent others/humans entering Lanka , Ghatotkacha son of Bheema goes aerially and asks Vibheeshana to accept superiority of Pandavas as an order from Krishna who is none other than Rama of tretayuga.
 

Presence of the King of Lanka in Yudhisthira's Rajasuya

Lanka king is listed as present in the conclave of kings present in Pandava king Yudhisthira's Rajasuya sacrifice.
.. The Vangas and Angas and Paundras and Odras and Cholas and Dravidas and Cheras and Pandyas and Mushika and Andhakas, and the chiefs of many islands and countries on the seaboard as also of frontier states, including the rulers of the Sinhalas, the barbarous mlecchas, the natives of Lanka, and all the kings of the West by hundreds, and all the chiefs of the seacoast, and the kings of the Pahlavas and the Daradas and the various tribes of the Kiratas and Yavanas and Sakrasand the Harahunas and Chinas and Tukharas and the Sindhavas and the Jagudas and the Ramathas and the Mundas and the inhabitants of the kingdom of women and the Tanganas and the Kekayas and the Malavas and the inhabitants of Kasmira ... (3:51).

Other fragmentary references

  • Lanka, with its warriors, and horses, elephants and chariots (3:149).
  • Lanka with its towers and ramparts and gates (3:147)
  • The walls of Lanka (3:282).

Tuesday, December 8, 2015

Pilibhit

It is believed by locals that Pilibhit was ruled by an ancient king named Mayurdhwaj or Moredhwaj or King Venu, a great devotee of lord Krishna and a loyal friend of Arjun. King Venu's name and the geography of his kingdom can be traced in the Hindu epic Mahabharat.

https://en.wikipedia.org/wiki/Pilibhit

Saturday, December 5, 2015

Janardana

"Sanjaya said, 'Knowing the feat that Karna desired to achieve, the slayer of Madhu, the mighty-armed Janardana, O king, commanded the prince of the Rakshasas, Ghatotkacha of mighty energy, to engage in single combat with Karna for rendering, O monarch, the latter's fatal dart fruitless. All this, O king, is the result of thy evil policy! We would certainly have achieved success, O perpetuator of Kuru's race, if Krishna had not (thus) rescued the mighty car-warrior Partha from Karna's hands. Indeed, Partha would have been destroyed with his steeds, standard, and car, in battle, Oh Dhritarashtra, if that master, that lord of Yogins, viz., Janardana had not saved him. Protected by diverse means, O king, and well-aided by Krishna, Partha approaching his foes, vanquished that fatal dart, otherwise that weapon would have quickly destroyed the son of Kunti like the lightning destroying a tree.'

"Dhritarashtra said, 'My son is fond of quarrel. His advisers are foolish. He is vain of his wisdom. It is for that, that this certain means of Arjuna's death hath been baffled. Why, O Suta, did not Duryodhana, or that foremost of all wielders, viz., Karna, possessed of great intelligence,
hurl that fatal dart at Dhananjaya? Why, O son of Gavalgana, didst thou too forget this great object, possessed as thou art of great wisdom, or why didst not thou remind Karna of it?'

"Sanjaya said, 'Indeed, O king, every night this formed the subject of deliberation with Duryodhana and Sakuni and myself and Duhsasana. And we said unto Karna, 

'Excluding all other warriors, O Karna, slay Dhananjaya. We would then lord it over the Pandu's and the Panchalas as if these were our slaves. Or, if upon Partha's fall, he of Vrishni's race appoints another amongst the sons of Pandu (in this place for carrying on the fight), let Krishna himself be slain. 

Krishna is the root of the Pandavas, and 
Partha is like their risen trunk. 
The other sons of Pritha are like their branches, 
while the Panchalas may be called their leaves. 

The Pandavas have Krishna for their refuge, Krishna for their might, Krishna for their leader. Indeed, Krishna is their central support even as the moon is of the constellations. Therefore, O Suta's son, avoiding the leaves and branches and trunk, slay that Krishna who is everywhere and always the root of the Pandavas. 

Indeed, if Karna had slain him of Dasarha's race, viz., that delighter of the Yadavas, the whole earth, O king, would, without doubt, have come under thy control. Truly, O monarch, if that illustrious one, that delighter of both the Yadavas and the Pandavas, could be made to lie down on the earth, deprived of life, then certainly, O monarch, the entire earth with the mountains and forests would have owned thy supremacy. 

We rose every morning, having formed such a resolution in respect of that Lord of the very gods, viz., Hrishikesa of immeasurable energy. At the time of battle, however, we forget our resolution. 

Kesava always protected Arjuna, the son of Kunti. He never placed Arjuna before the Suta's son in battle. Indeed, Achyuta always placed other foremost of car-warriors before Karna, thinking how that fatal dart of ours might be made fruitless by ourselves. O lord! When, again, the high-souled Krishna protected Partha in this manner from Karna, why, O monarch, would not that foremost of beings protect his own self? Reflecting well, I see that there is no person in the three worlds who is able to vanquish that chastiser of foes, viz., Janardana, that hero bearing the discus in hand.'

"Sanjaya continued, 'That tiger among car-warriors, viz., Satyaki of prowess incapable of being baffled, asked the mighty-armed Krishna about the great car-warrior, Karna, saving, 'O Janardana, even this had been Karna's firm resolution, viz., that he would hurl that dart of immeasurable energy at Phalguna. Why, however, did not the Suta's son actually hurt it then at him?'

"Vasudeva said, 
  1. 'Duhsasana and 
  2. Karna and 
  3. Sakuni and 
  4. the ruler of the Sindhus, 
  5. with Duryodhana at their head, 
had frequently debated on this subject.

Addressing Karna, they used to say, 'O Karna. O great bowman, O thou of immeasurable prowess in battle, O foremost of all victors, this dart should not be hurled at any one else than that great car-warrior, viz., Kunti's son, Partha or Dhananjaya. He is the most celebrated amongst 
them, like Vasava amongst the gods. He being slain, all the other Pandavas with the Srinjayas will be heartless like fireless celestials! 

Karna having assented to this, saying 'So be it' (the desire of) slaughtering the wielder of Gandiva, O bull amongst the Sinis, was ever present in Karna's heart. 

I, however, O foremost of warriors, always used to stupefy the son of Radha. It was for this that he did not hurl the dart at Pandu's son, owning white steeds. As long as I could not baffle that means of Phalguna's death, I had neither sleep, nor joy in my heart, O foremost of warriors! Beholding that dart, therefore, rendered futile through Ghatotkacha, O bull amongst the Sinis, I regarded Dhananjaya today to have been rescued from within the jaws of Death. 

I do not regard 
  1. my sire, 
  2. my mother, 
  3. yourselves, 
  4. my brothers, 
  5. ay, - Others
  6. my very life, 
so worthy of protection as Vibhatsu in battle. If there be anything more precious than the sovereignty of the three worlds, I do not, O Satwata, desire (to enjoy) it without Pritha's son, Dhananjaya (to share it with me). Beholding Dhananjaya, therefore, like one returned from the dead, these transports of delight, O Yuyudhana, have been mine. It was for this that I had despatched the Rakshasa unto Karna for battle. None else was capable of withstanding, in the night, Karna in battle.'

"Sanjaya continued, 'Even thus did Devaki's son who is ever devoted to Dhananjaya's good and to what is agreeable to him, speak unto Satyaki on that occasion.'"

 "Dhritarashtra said, 'I see, O sire, that this act of Karna and Duryodhana and Suvala's son, Sakuni, and of thyself, in especial, hath been very much against the dictates of policy. Indeed, when you knew that dart could always slay one person in battle, and that it was incapable of being either borne or baffled by the very gods with Vasava at their head, why then, O Sanjaya, was it not hurled by Karna at Devaki's son, or Phalguna, while he was engaged with this in battle before?'

"Sanjaya said, 'Returning from battle every day, O monarch, all of us, O foremost one of Kuru's race, used to debate in the night and say unto Karna. Tomorrow morning, O Karna, this dart should be hurled at either Kesava or Arjuna.' 

When, however, the morning came, O king, through destiny, both Karna and the other warriors forgot that resolution. I think destiny to be supreme, since Karna, with that dart in his hands, did not slay in battle either Partha or Devaki's son, Krishna. Indeed, because his understanding was afflicted by destiny itself, it is for this that he did not, stupefied by the illusion of the gods, hurl that fatal dart of Vasava, though he had it in his hand, at Devaki's son, Krishna for his destruction or at Partha endued with prowess like Indra's, O lord!'

"Dhritarashtra said, 
  1. 'Ye are destroyed by destiny, 
  2. by your own understanding, and 
  3. by Kesava. 
Vasava's dart is lost, having effected the slaughter of Ghatotkacha who was as insignificant as straw. Karna, and my sons, as all the other kings, through his highly impolitic act, have already entered the abode of Yama.

Commander in Chief

"Vaisampayana said,

'Hearing these words of Janardana, king Yudhishthira the Just, of virtuous soul, addressed his brothers in the presence of Kesava and said,

 'Ye have heard all that had happened in the court of the assembled Kurus. Ye have also understood the words uttered by Kesava. Ye, best of men, draw up, therefore, my troops now in battle-array in which they are to fight.

Here are seven Akshauhinis of troops assembled for our victory. Hear the names of those seven celebrated warriors that would lead those seven Akshauhinis. They are
  1. Drupada, and 
  2. Virata, and 
  3. Dhristadyumna, and 
  4. Sikhandin, and 
  5. Satyaki, 
  6. Chekitana, and 
  7. Bhimasena of great energy. Those heroes will be the leaders of my troops.
All of them are
  1. conversant with the Vedas. 
  2. Endued with great bravery,
All of them have
  1. practised excellent vows. 
  2. Possessed of modesty, 
All of them are
  1. conversant with policy, and 
  2. accomplished in war. 
  3. Well-skilled in arrows and weapons, all of them are 
  4. competent in the use of every kind of weapon.
Tell us now, O Sahadeva, O son of Kuru's race, who that warrior, is conversant with all kinds of battle-array, that may become the leader of these seven and may also withstand in battle Bhishma who is like unto a fire having arrows for its flames. Give us thy own opinion, O tiger among men, as who is fit to be our generalissimo.'

"Sahadeva said,

 'Closely related to us, sympathising with us in our distress, endued with great might, conversant with every virtue, skilled in weapons, and irresistible in battle, the mighty king of the Matsyas, Virata, relying upon whom we hope to recover our share of the kingdom, will be able to bear in battle both Bhishma and all those mighty car-warriors.'

"Vaisampayana continued, 'After Sahadeva had said this, eloquent Nakula then said these words,

'He that in years, in knowledge of scriptures, in perseverance, in family and birth, is respectable; he that is endued with modesty, strength, and prosperity; he that is well-versed in all branches of learning; he that studied the science of weapons (with the sage Bharadwaja); he, who is irresistible and firmly devoted to truth; he that always challenges Drona and mighty Bhishma; he that belongs to one of the foremost of royal houses; he that is a famous leader of hosts; he that resembles a tree of hundred branches in consequence of sons and grandsons that surround him; that king, who, with his wife, performed, moved by wrath, the austerest of penances for the destruction of Drona; that hero, who is an ornament of assemblies; that bull among monarchs who always cherishes us like a father; that father-in-law of ours, Drupada, should be our generalissimo. It is my opinion that he will be able to withstand both Drona and Bhishma rushing to battle, for that king is the friend of Angira's descendant Drona and is conversant with celestial weapons.'

'After the two sons of Madri had thus expressed their individual opinions, Vasava's son, Savyasachin, who was equal to Vasava himself, said these words,

'This celestial person of the hue of fire and endued with mighty arms, who sprang into life through the power of ascetic penances and the gratification of sages; who issued from the sacrificial fire-hole armed with bow and sword, accoutred in armour of steel, mounted on a car unto which were yoked excellent steeds of the best breed, and the clatter of whose car-wheels was as deep as the roar of mighty masses of clouds; this hero endued with that energy and strength and resembling the very lion in his frame of body and prowess, and possessed of leonine shoulders, arms, chest, and voice like the lion's roar; this hero of great effulgence; this warrior of handsome brows, fine teeth, round cheeks, long arms, of stout make, excellent thighs, large expansive eyes, excellent legs, and strong frame; this prince who is incapable of being penetrated by weapons of any kind, and who looks like an elephant with rent temples; this Dhrishtadyumna, truthful in speech, and with passions under control, was born for the destruction of Drona. It is this Dhrishtadyumna, I think, that will be able to bear Bhishma's arrows which strike with the vehemence of the thunderbolt and look like snakes with blazing mouths, which resemble the messengers of Yama in speed, and fall like flames of fire (consuming everything they touch), and which were borne before by Rama alone in battle. I do not, O king, see the man except Dhrishtadyumna, who is able to withstand Bhishma of great vows. This is just what I think. Endued with great lightness of hand and conversant with all the modes of warfare, accoutred in coat of mail that is incapable of being penetrated by weapons, this handsome hero, resembling the leader of a herd of elephants, is according to my opinion, fit to be our generalissimo.'

"Bhima then said, 'That son of Drupada, Sikhandin, who is born for the destruction of Bhishma, as is said, 'O king, by the sages and Siddhas assembled together, whose form on the field of battle, while displaying celestial weapons, will be seen by men to resemble that of the illustrious Rama himself, I see not, O king, the person who is able to pierce with weapons that Sikhandin, when he is stationed for battle on his car, accoutred in mail. Except the heroic Sikhandin, there is no other warrior who is able to slay Bhishma in single combat. It is for this, O king, that I think Sikhandin is fit to be our generalissimo.'

"Yudhishthira said,

'O sire, the strength and weakness, might and feebleness, of everything in the universe, and the intentions of every person here, are well-known to virtuous Kesava. Skilled or unskilled in weapons, old or young, let him be the leader of my forces, who may be indicated by Krishna of Dasarha's race. Even he is the root of our success or defeat. In him are our
  1. lives, 
  2. kingdom, 
  3. prosperity and 
  4. adversity, 
  5. happiness and 
  6. misery.
Even he is the Ordainer and Creator. In him is established the fruition of our desires. Let him, therefore, be the leader of our host, who may be named by Krishna. Let that foremost of speakers say, for the night approacheth. Having selected our leader, worshipped our weapons with offerings of flowers and perfumes, we will, at day-break, under Krishna's orders march to the field of battle!'

"Vaisampayana continued,

'Hearing these words of the intelligent king, Yudhishthira the Just, the lotus-eyed Krishna said, eyeing Dhananjaya, the white, O king, I fully approve of all those powerful warriors whom ye have named for becoming the leaders of thy troops. All of them are competent to withstand thy foes. Indeed, they can frighten Indra himself in great battle, let alone the covetous and wicked-minded sons of Dhritarashtra. O thou of mighty arms, for thy good I made great efforts to prevent the battle by bringing about peace. By that we have been freed from the debt we owed to virtue. Fault-finding persons will not be able to reproach us for anything. Foolish Duryodhana, destitute of understanding, regardeth himself as skilled in weapons, and though really weak thinketh himself to be possessed of strength. Array thy troops soon, for slaughter is the only means by which they can be made to yield to our demands. Indeed, the sons of Dhritarashtra will never be able to keep their ground when they will behold Dhananjaya with Yuyudhana as his second, and Abhimanyu, and the five sons of Draupadi, and Virata, and Drupada, and the other kings of fierce prowess,--all lords of Akshauhinis. Our army is possessed of great strength, and is invincible and incapable of being withstood. Without doubt, it will slay the Dhartarashtra host. As regards our leader, I would name that chastiser of foes, Dhrishtadyumna.'"

Sacred Text
http://www.sacred-texts.com/hin/m05/m05151.htm

Wiki
https://en.wikipedia.org/wiki/Dhrishtadyumna

Tube
https://www.youtube.com/results?search_query=Dhrishtadyumna

Slides
http://www.slideshare.net/search/slideshow?searchfrom=header&q=Dhrishtadyumna

Labels